Add parallel Print Page Options

10 and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations[a] at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement[b] at what had happened to him.

Peter Addresses the Crowd

11 While the man[c] was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway[d] called Solomon’s Portico.[e] 12 When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel,[f] why are you amazed at this? Why[g] do you stare at us as if we had made this man[h] walk by our own power or piety?

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 3:10 tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.
  2. Acts 3:10 sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).
  3. Acts 3:11 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
  4. Acts 3:11 tn Or “portico,” “colonnade”; Grk “stoa.” The translation “covered walkway” (a descriptive translation) was used here because the architectural term “portico” or “colonnade” is less familiar. However, the more technical term “portico” was retained in the actual name that follows.
  5. Acts 3:11 sn Solomons Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. It was located on the east side of the temple (Josephus, Ant. 15.11.3-5 [15.391-420], 20.9.7 [20.221]) and was a place of commerce and conversation.
  6. Acts 3:12 tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andres Israēlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).
  7. Acts 3:12 tn Grk “or why.”
  8. Acts 3:12 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.